‘이름표’ 바꿔달고 해외로 車·車·車
(::수출용·내수용 브랜드‘異名同車’::) 사람에게 이름이 중요하듯 자동차도 브랜드가 판매에 미치는 영 향이 크다. 특히 수출에서는 그렇다. 나라마다 언어와 정서가 다 르기 때문에 같은 브랜드도 지역에 따라 의미가 달라진다. 그래 서 자동차 업계는 내수용과 수출용 브랜드를 달리하고, 수출용도 지역에 따라 이름을 바꾸는 경우가 많다.
국내시장에서 베스트셀러로 꼽히는 현대자동차의 ‘아반떼’는 해외시장에 ‘엘란트라(Elantra)’라는 이름으로 수출된다. 해외 시장에서 좋은 반응을 얻었던 기존 엘란트라 브랜드를 계승한 것 이다. 또 아반떼는 불어식 발음이어서 주력 시장인 북미지역에서 사용하기에 적합치 않다는 점도 고려됐다. 베르나가 ‘엑센트(A ccent)로 수출되는 것도 같은 이유다.
유럽시장에서 ‘클릭’의 이름은 ‘게츠(Getz)’. 국내에서는 인 터넷 열풍을 타고 클릭이 시대 흐름을 반영하는 친숙한 용어가 됐지만 외국에서는 어감이 다를 수밖에 없다. 인도에서 좋은 반 응을 얻고 있는 ‘아토스’의 현지명은 쌍트로(Santro). 아토스( Atoz)는 A에서 Z까지 라는 뜻이 담겨 있지만 인도 사람들에게 이 를 이해시키기는 쉽지 않다.
기아차의 카니발은 ‘세도나(Sedona)’라는 이름으로 수출된다.
카니발(Carnival)은 본래 기독교에서 육식을 하지 않는 사육제( 謝肉祭)를 뜻하는 단어이지만 인육을 먹는 풍습을 뜻하는 ‘카니 발리즘(Cannibalism)’이라는 단어와 어감이 비슷해 부정적인 의 미를 전달할 수 있기 때문이다.
쎄라토는 미국에서 ‘스펙트라(Spectra)’로 판매된다. 기존에 판매됐던 스펙트라 브랜드를 계승한 것이다. 오피러스와 모닝, 옵티마는 현지에서 친숙한 용어를 선택해 각각 ‘아만티(Amanti) ’, ‘피칸토(Picanto)’, ‘마젠티스(Magentis)’라는 이름으로 바뀌었다.
GM대우가 생산한 자동차는 해외시장에서 가장 다양한 브랜드로 변신한다. 세계 최대의 자동차 기업인 GM은 세계 각국에 베스트 브랜드를 갖고 있어 이를 승계하는 경우가 많다.
경승용차 마티즈는 중국시장에 시보레의 스파크(Spark)로 수출된 다. 소형차 칼로스는 유럽에서 국내 브랜드를 그대로 사용하지만 북미지역에서 스즈키의 ‘스위프트 플러스(Swift+)’와 시보레 의 ‘아베오(Aveo)’로 변신한다. 준중형차 라세티는 북미지역에 서 스즈키의 ‘포렌자(Forenza)’와 시보레의 ‘옵트라(Optra)’ 라는 브랜드를 사용하고, 서유럽에는 뉴 누비라(New Nubira)로 수출된다. 또 반제품 형태로 수출되는 중국에서는 뷰익의 ‘액셀 르(Excelle)’라는 이름을 얻는다. 아시아 국가 중에서도 태국에 서의 이름은 ‘옵트라(Optra)’이다.
중형차 매그너스는 북미지역에서 스즈키의 ‘베로나(Verona)’와 시보레의 ‘에피카(Epica)’ 브랜드로 수출되고, 미니밴 레조는 서유럽에서 타쿠마(Tacuma)로 판매된다. 특히 GM이 내년부터 유 럽시장에 판매하 는 ‘시보레’ 차량의 주 공급원으로 GM대우를 선정함에 따라 해외시장에서 대우브랜드는 거의 사라질 전망이??
르노삼성은 한때 수출용으로 SM(samsung motors) 대신 SQ(Samsun g Quality)를 사용하기도 했으나 지금은 모두 SM시리즈를 통일ㅈ 했다. 쌍용차도 내수용 브랜드를 수출시장에서도 그대로 적용하 고 있다.
자동차업계 관계자는 “해외 시장에서 한 개의 브랜드를 정착시 키는데 상당한 시간과 막대한 비용이 소요되기 때문에 가능한 한 현지인들에게 친숙한 용어를 선택한다”며 “특히 현지에서 생소하거나 부정적인 의미를 내포하고 있는 용어는 금물”이라고 말했다.